[su_carousel source=»media: 37065,37066,37067,37068″ limit=»65″ link=»lightbox» width=»800″ height=»540″ responsive=»no» items=»1″]

En respuesta a la serie de arrestos ocurridos al norte de California, activistas, líderes comunitarios y abogados de inmigración realizaron una manifestación frente a la oficina local de ICE en San Francisco el 28 de febrero para exigir información sobre los detenidos a quienes dicen se les han negado sus derechos.

Luego de que la Corte Suprema dictaminara el 27 de febrero que los inmigrantes detenidos no tienen derecho a audiencia de fianza, los miembros de la comunidad autonombrados ‘miembros de la comunidad preocupados”, barricaron entradas e intersecciones para bloquear a los agentes de ICE de sus oficinas centrales en San Francisco.

Una joven sostiene un letrero el 28 de febrero durante una protesta en San Francisco en contra de ICE, luego de que dicha agencia arrestara a más de 150 inmigrantes indocumentados en todo el norte de California durante la última semana de febrero de 2018. Foto: Aaron Levy-Wolins

Las organizaciones participantes, como Immigration Liberation Movement, Bay Resistance y Free-SF, anunciaron que no se irían hasta recibir información sobre los detenidos, los cuales, de acuerdo con los Servicios Legales de Pangea, deliberadamente fueron reubicados por ICE ante a la protesta.

El abogado de Pangea, Juan Camilo Mendez Guzmán, dijo que 25 abogados contactaron a ICE la mañana de la protesta sin que se les hubiera proporcionado información sobre la ubicación de los detenidos, incluso a sus familias se les ha mantenido en la incertidumbre.

“ICE afirmó haber reubicado a estas personas porque les preocupaba que la protesta comprometiera la seguridad en general, pero esto es una mentira”, dijo Guzmán. “Los han estado trasladando y procesando en Stockton desde el sábado pasado, mucho antes de que anunciáramos la protesta”.

Guzmán dijo a El Tecolote que a los familiares de los detenidos en Stockton, les dijeron que sus parientes fueron reubicados y procesados ​​en San Francisco, mientras que a los de los detenidos de San Francisco, se les dijo que los suyos se encontraban en Stockton.

“Estan engañando y confundiendo a las familias como una táctica para evitar dar información”, dijo Guzmán.

Francisco Juárez, cuyo hijo, Jesús Juárez fue brutalmente detenido el 9 de noviembre pasado mientras se dirigía a trabajar, compartió su historia: “[Jesús] fue perseguido por dos autos y casi atropellado por uno y fue detenido con fuerza excesiva y una vez que estuvo detenido, no se le leyeron sus derechos”, dijo Francisco.

Francisco dijo que incluso después de que su hijo fue detenido, tuvo que esperar un tiempo en la parte trasera de la camioneta para ser procesado, porque los agentes de ICE “fueron a tomar café a Starbucks”.

“Uno de sus hijos lo necesita en este momento”, dijo Francisco Juárez acerca de Jesús. “Está muy enfermo, sus hijos siempre preguntan dónde está su padre, y todo lo que puedo hacer es mentirles y decir ‘él todavía está trabajando’”.

Los manifestantes criticaron el estatus de California como ‘estado santuario’ y lo tildaron de engañoso. Los oradores dijeron que el título tiene poco peso y brinda protección mínima a los indocumentados.

Lara Kiswani, vocera y directora ejecutiva de la organización Centro de Recursos y Organización Árabe (AROC), alentó a los legisladores a mantener el estado santuario a un niveles más altos.

“Hacemos un llamado a todos los que toman las decisiones en el poder para que cumplan sus promesas, para asegurarse de que cuando llamen a algo ‘santuario’ lo pongan en práctica”, dijo Kiswani. “No es suficiente decir que la policía no colaborará con ICE. No es suficiente decir que somos una ciudad santuario. Lo que tenemos que hacer es impedir que ICE llegue a nuestras ciudades, evitar que ICE se lleve a los miembros de nuestra familia de una vez por todas”.

Guzmán dijo que el término ‘ciudad santuario’ es complicado porque puede significar muchas cosas diferentes.

“Puede significar tan poco como poder informar sobre un crimen y no ser llevado ante ICE como resultado de ello, que es lo mínimo básico y decente”, dijo Guzmán. “Nuevamente, decimos que tenemos estatus santuario, pero aún mantenemos nueve centros de detención en el estado de California”.

Según Guzmán, la administración está “apuntando activamente a lugares que valoran a la comunidad de inmigrantes y, debido a esto, [ha] creado un ambiente tan hostil que ha provocado que las personas teman continuar con su vida diaria”.

Gloria Esteva, una madre y organizadora comunitaria, dijo que conoce muchos estudiantes que se niegan a ir a la escuela porque temen no volver con sus familias.

“No culpo a estos niños de querer permanecer cerca de sus familias”, dijo Esteva. “Especialmente a sus madres. Como madre que perdió a su hijo por una enfermedad agarró en un centro de detención, luego de ser deportado, sé que cuando la seguridad de tu familia está en riesgo, todo lo demás no importa”.

Yadira Sánchez, una de las coordinadoras de la protesta, alienta a todos a mantenerse informados sobre sus derechos y recomienda encarecidamente a los defensores se aseguren de que la información que reciben sea precisa antes de difundirla. La histeria, dice ella, solo perjudicará a las comunidades de inmigrantes.

“Queremos responder con poder y no con pánico”, dijo Sánchez. “La forma para hacerlo es conociendo sus derechos y el número local de la Línea de Respuesta Rápida. Los operadores de Rapid Response Hotline (en inglés) verificarán la presencia de ICE y enviarán abogados para representación legal si es necesario”

Guzmán piensa que las personas con frecuencia renuncian a sus derechos porque son engañados para hacerlo. Para evitar esto, sugiere no acatar las indicaciones de agentes de ICE sin la presencia de un abogado.

“Si ICE viene a su puerta, a veces pretenderán tener una orden judicial”, dijo Guzmán. “Pero si realmente obtuvieran uno, simplemente derribarían la puerta sin permiso, por lo que es más seguro … [no] abrir la puerta”.

“No tienes que responder preguntas”, agregó. “Es muy importante que las personas especialmente no respondan las preguntas de dónde vienen o dónde viven, porque muchas veces los agentes de ICE dirán que los detenidos voluntariamente les dieron esa información y la usaron en su contra”.

Guzmán, al igual que Sánchez, cree que la forma más efectiva de permanecer unido es a través de la conciencia y la comunicación. La Línea de Respuesta Rápida (RRH, por sus siglas en inglés) se creó para ayudar a las personas a obtener la información y el apoyo que necesitan sus familias en estos tiempos de crisis.

Rapid response Hotline line numbers for each Bay County

San Francisco   (415) 200 -1548
ACILEP (Alameda County) (510) 241 – 4011
Santa Clara (408) 290 -1144
Monterey (831) 643 – 5225
Sacramento (916) 245 – 6773
Fresno (559) 206 – 0151
Marin (415) 991 – 4545
San Mateo (203) 666 – 4472
Sonoma & Napa (707) 800- 4544
Santa Cruz and Watsonville Area (831) 239 – 4289