(Desde la izquierda) la cliente de Círculo, Guadalupe Dumas; el director ejecutivo de DoubleDutch, Lawrence Coburn; la directora Ejecutiva de Círculo, Carmen Ortiz, y el Supervisor del Distrito 9, David Campos, hablaron durante la conferencia de prensa el 26 de febrero en donde Círculo de Vida y la compañía de tecnología DoubleDutch llegaron a un acuerdo. Foto Elisabetta Silvestro

Por Elisabetta Silvestro

La organización sin fines de lucro de ayuda contra el cáncer y centro de recursos, Círculo de Vida —que ha estado en riesgo de ser desalojada de su ubicación actual en la Misión para ceder su lugar a una compañía de tecnología en expansión— ha recibido estancia.

Círculo de Vida y la compañía de tecnología DoubleDutch establecieron una resolución el 26 de febrero que permitirá a la primera, permanecer en el edificio localizado en el 2601 de la calle Misión, ambas organizaciones anunciaron esto durante una conferencia de prensa llevada a cabo en la oficina de Círculo.

El supervisor del Distrito 9, David Campos, quien ayudó a mediar la decisión, dirigió la conferencia en la cual, la Directora Ejecutiva de Círculo, Carmen Ortiz y el director ejecutivo de DoubleDutch, Lawrence Coburn, llegaron a dicha resolución.

“No tienes idea lo aliviados que estamos aquí en Círculo”, dijo Ortiz, reconociendo que le hubiera costado a  su organización entre $10,000 y $15,000 poder encontrar nueva sede.

Círculo de Vida anunció el 9 de febrero que su contrato de arrendamiento no sería renovado por su propietaria Vera Cort, provocando fuerte oposición entre la comunidad. Desde ese anuncio ambos, Cort y DoubleDutch, fueron invadidos por preocupaciones y varios correos electrónicos expresando coraje.

“Lo que pasó con Círculo es lo que pasa por la ciudad”, dijo Campos. “Muchos lugares como Círculo son expulsados”.

Campos culpa a los dueños de bienes raíces que explotan el mercado para poder ganar todo el dinero que sea posible.

“Y también tienes los lugares como DoubleDutch”, dijo Campos. “Ellos tomaron acción [para resolver la situación]”.

Coburn contactó a Ortiz casi inmediatamente que supo de la situación, primero propuso ayudarles a reunir fondos. La oficina de Círculo se encuentra en el séptimo piso del edificio, Coburn le ofreció dos oficinas y una sala de espera en el cuarto piso.

El espacio era muy pequeño. Círculo hubiera tenido que cancelar dos de sus programas. Fue entonces cuando Campos intervino como mediador.

“Intentamos hacer la cosa correcta”, dijo Coburn. “También estamos creciendo rápidamente [y] tenemos responsabilidad hacia nuestros inversores, nuestros empleados”.

La oferta más reciente de Coburn fue de cuatro oficinas y una sala de espera en el quinto piso. Ese espacio necesita algo de trabajo, pero DoubleDutch pagará por las reparaciones pues Círculo de Vida está bajo el contrato de arrendamiento de DoubleDutch. El trato también contempla una renta más barata. Ortiz aceptó la oferta.

Aparte de lo difícil que es encontrar un establecimiento para una organización sin fines de lucro en el mercado actual, Ortiz dijo que esta ubicación es estratégica, porque la mayoría de sus clientes son de escasos recursos y utilizan el transporte público para trasladarse hasta ahí, ademas de que ya se han acostumbrado a la ubicación de este sitio que ha estado presente por once años.

Una cliente de Círculo y sobreviviente de cáncer, Guadalupe Dumas, también habló en la conferencia de prensa.

Cuando fue diagnosticada con cáncer en 2003, Dumas se enteró de Círculo de Vida. Ella y su familia recibieron ayuda de Círculo desde el primer día que estuvo en el hospital, y por medio de esta organización conoció a 50 familias más que luchaban contra el cáncer.

Ortiz dijo no tener problema con las compañías de tecnología, pero que debe haber un balance entre ellas y los que ya viven en el vecindario.

“Pueden imaginar lo que pasaría si otras compañías de tecnología siguieran el ejemplo de DoubleDutch” dijo Campos, con esperanza de que esta resolución pueda establecer una ejemplo sobre cómo enfrentar el problema de bienes raíces. “[DoubleDutch] puso un ejemplo. Estoy muy honrado de ser parte de esto”.

— Traducción Elvialuz Gonzalez